Instruction/ maintenance manual of the product Digital NV Ranger 5x42 Yukon
Go to page of 26
I N S T R U C T I O N S w ww .yukonopticsglobal.com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42.
48 version 031 1.
Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 . ................................................................................... 1-8 Monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 ............................................................ 9 -16 Monocolo digitale di visibilita' notturna RANGER PRO 5x42 .
1 SPECIFICA TIONS P ACKAGE CONTENTS ENGLISH 5x42 (#28046) 5 42 40 5 500x582 450 7.2-9 (6xAA) DC 6-12 V 1000 mA 1/4 CCIR ( P AL compatible ) -20 ° C~+35 ° C / 10/3 170 / 6.
45 Если прибор эксплуатировался на холоде и был внесен в теплое помещение, не вынимайте его из чехла в те чение.
44 3 OPERA TING INSTRUCTIONS Remove the lens caps from the objective lens (4) and from the long-range IR-illuminator (5). Press the button marked ON (6) to turn on the device. A stable green light indicates that the device is ready for use. A flashing green light indicates that the battery power level is low.
43 — Снимите крышки с объектива (4) и линзы ИК- осветит еля (5). — Включите прибор кнопкой «ON» (6) - загорится индикат ор зеленог о цвет а.
42 Прибор Ranger Pro 5x42 сконстр уирован на б азе Ranger 5x42, но в о тличие от базовой моде ли, имеет б o льшую дальность на.
Цифровой монокуляр « Ranger Pro 5x42 » Чехо л Шейный ремень Резервный контейнер б атарей Блок внешнего питания Кабе .
Particolarità dei sensori CCD I sensori CCD Sony , utilizzati nei visori notturni digitali Yukon, sono caratterizzati da un'elevata qualità. Tuttavia è possibile la presenza di qualche punto bianco e nero e di piccoli aloni di ampiezza variabile.
MANIFEST AZIONE GUASTI Nella T abella 2 si riporta la lista dei eventuali problemi che potrebbero manifestarsi nel funzionamento dell'apparecchio. Se sull'elenco non si vede il gusato oppure la procedura indicata non si risulta a liquidare la causa, preghiamo di comunicare il costruttore.
I componenti ottici si pulisce nel caso di necessita'. In tale caso si usa solo la stoffa di cottone ed I detergenti adatti per lente a polistarto. La polvere si toglie con il pennello di pelo naturale. I parti di metallo e di plastico si pulisce con la stof fa morbida impregnata di vaselina.
Se l'apparecchio si sposta dal freddo al caldo, e' vietato estrarlo dalla cuf fia entro 5 minuti per eliminare la formazione della condensa su cellule ottiche elettroniche. Non far bagnare l'apparechhio ne' esporrerlo al sole. Evitare lo stress mecchanico, termico ed altro che porta dei danni.
36 1 1 — Déposez les couvercles de l'objectif (4) et de la lentille de l'éclairage infrarouge de grande puissance (5). — Appuyez sur le bouton « ON » (6) pour allumer l'appareil. Une lumière verte stable indique que l'appareil est prêt à l'emploi.
— Rimuovere i coperchi dell'obiettivo (4) e della lente illuminatore infrarosso di alta potenza (5). — Premere il pulsante « ON » (6) per accendere lo strumento. La luce verde fissa indica che lo strumento e pronto per l'uso. La luce verde lampeggiante indica che il livello di carica della batteria e basso.
34 Il visore notturno Ranger Pro 5x42 Digital e un'evoluzione del modello Ranger 5x42. Paragonato al modello base, il Ranger Pro of fre una distanza di visione maggiore (fino a 450 m), grazie ad un piu sensibile CCD e alla tecnologia avanzata utilizzata (tecnologia Sum Light™) in questo modello.
33 SPECIFICHE TECNICHE С ONTENUTO DELLA CONFEZIONE Monocolo digitale Ranger pro 5x42 Custodia Cinghia collo Contenitore della bateria di riserva Blocco della bateria esterno Cavo video registrazione .
Particularidades de matrices CCD Los matrices CCD de Sony empleadas en los dispositivos digitales de visión nocturna Yukon, se distinguen por la alta calidad. Sin embargo se acepta la presencia de ciertos puntos defectuosos blancos y negros y los puntos de amplitud variables.
PROBLEMA 1. El instrumento no se enciende. 2. El iluminador infrarrojo no se enciende . 3. La imagen es de mala calidad . REVISION Visual Revise la correcta instalación, los elementos de alimentación en el contenedor en la sección de las baterías.
Antes de colocarlo en conservación extraiga las pilas de alimentación y seque el instrumento. Conserve el instrumento en el estuche, lejos de los utensilios de calefacción y de lospozos de ventilación a una temperatura no menor de +10 ºC y una humedad no mas de 70%.
29 Si el instrumento se explotaba en el frío y se introduce en un local cálido, no lo saque del estuche por lo menos no antes de 5 horas para evitar la aparición de condensado en los elementos electrónico-ópticos. No sumergir el instrumento en algún líquido; no lo deje bajo la lluvia y bajo los rayos solares.
28 19 VERWENDUNG DES GERÄTES Nehmen Sie die Deckel des Objektivs (4) und der Linse des Hochleistungs-Infrarotstrahlers (5) ab. Bitte, beachten Sie die Polarität, die auf der Innenseite des Deckels vom Batteriebehälter angegeben ist.
27 — Quite la tapa del objetivo (4) y del lente del iluminador infrarrojo principal (5). — Conecte el instrumento con ayuda del botón «ON» (6) - se debe encenderse el indicador de color verde. Cuando la carga de los elementos de alimentación es insuficiente, entonces centellea el indicador de color verde.
26 El monocular digital de visión nocturna Ranger Pro 5x42 está construido sobre la base del monocular Ranger 5x42. En comparaci ó n con el modelo b a sico, el Ranger Pro asegura la distancia de observaci o n m a s grande y la imagen m a s nitido, gracias a la matriz CCD m a s sensitivo y la el software avanzado (tecnologia Sum Light™).
25 ESPECIFICACIONES Modelo Aumentacíon visual, x Diámetro luminoso del objetivo, mm Resoluciòn, líneas/mm Campo de visión angular , grado Resoluciòn de càmara, pixel Alcance máximo de la visi.
Besonderheiten der CCD-Matrizen Die von der Firma Sony hergestellten CCD-Matrizen, die in den digitalen Geräten verwendet werden, zeichnen sich durch hohe Qualität aus.
An important point after buying a device Yukon Digital NV Ranger 5x42 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Yukon Digital NV Ranger 5x42 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Yukon Digital NV Ranger 5x42 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Yukon Digital NV Ranger 5x42 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Yukon Digital NV Ranger 5x42 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Yukon Digital NV Ranger 5x42, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Yukon Digital NV Ranger 5x42.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Yukon Digital NV Ranger 5x42. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Yukon Digital NV Ranger 5x42 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center