Instruction/ maintenance manual of the product DX-DA100501 Dynex
Go to page of 44
USER GUIDE • GUIDE DE L ’UTILISA TEUR • GUÍA DEL US U ARIO Lithium-Ion Batter y Cha rger Char geur de batt erie ion- lithium Car gad or de bat erías de Lition D X-D A10 0501/D X-D A10 0502 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb in ed.
2 Dynex DX-DA100501/502 b attery cha rger Dynex D X -DA100501/502 batter y charger Introduc tion Congratula tions on your purchase of the D ynex Mod el DX-DA100501/502 lit hium-ion ca mcor der and di gital came ra ba ttery quick char ger .
Feature s 3 Do not allow m oisture of any kind to come i n contac t with t he charge r . Never immerse in wat er for any reason. Do not store in areas which may expose the charge r to extreme temperatures. A void plac ing in direc t su nlight, such as on a car da shbo ard.
4 Product c omponent s Pr oduc t c omponents Batter y cha rger Ada pter plat e A Ad apte r plat e B Ada pte r plat e C Ada pter plat e D Univ ersa l plat e E Main c harg ing b ay (with Sony-type batter y contacts) Pow er input jack (on the back of the charger) Chargin g sta tus i ndic ator 3.
5 Setting up the charger A detac hable de sktop st and is incl uded w ith your batter y c harger . Thi s all ows you to use your c harge r in a tilted posi tion or a vertical (up right) position.
6 Using the cha rger 2 Carefully press the two latches at the bottom of the desktop stand into the base of the c harger . T o operate the charger in the vertical position: 1 Insert the tab at th e poin ted end o f the desk top stand int o the moun ting hole (marked with a ) on the back of the cha rger .
Using the ch arger 7 2 Plug th e AC adapter into any sta ndard power outlet. The red p ower indicator tu rns on . T o use with a 12 V DC (car ) power connec tor: 1 Connect the 12 V DC car cord barrel plug to the power input jack. 2 Inser t t he 12 V DC c ar cord c igarette li ghter plug into the ciga rette lighter socket of the vehicle.
8 Using the cha rger Mounting the batte r y into the charger War n in g: For us e with Li thiu m-Ion ( Li-io n) ba tter ies only . Do not attem pt to charge N ickel Cadmi um (Ni- Cd) or N ickel Me tal Hydr ide (N i-M H) batteri es.
Using the ch arger 9 Note : W hen ins er ti ng your batter y f or c harging, you m ay need to ap ply pressure and pu ll down to open t he spring -loade d slide tr ay .
10 Using the cha rger F or th e bat ter ies in t he bo x belo w , you need to flip up the Flip 2 mating battery contact terminals found on the r ight side of charger plate.
Using the ch arger 11 CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MIN.
12 Using the cha rger Char ging t he batt ery Charging begins a s soon as the batter y is properly connec ted. The green charging stat us indicator blink s as the battery is being charged. When the battery is fully charged, the green charging status ind icator stops blinking and s tays on.
Troubleshoot ing 13 A BNOR MAL BATT ER Y DETECTIO N Y our c harger de tects an abnorma l batter y pack by s ensing t he volt age. If it is too high or too low , or if the b attery pack does n ot reach.
14 Specifica tions Specifications Input: 12 V DC Stand -by c urre nt: 30 m A Charging current: 800 mA max @ constant current mode Charge termination: Fixed voltage (4.
Chargeur de batterie DX-DA10 0501/502 de Dyn ex 15 Chargeur de batterie D X-D A1005 01/502 de Dynex Introduc tion Félicita tions d’av oir acheté ce chargeur rapide de ba tterie ion- lithium pou r appareil photo nu mériq ue et caméscop e, modèl e DX-DA100501/502 d e Dy nex.
16 Caractéristiques Ne p as entreposer l e cha rgeur dans des zones où il serait exposé à de s températures élevées. Éviter de l’exposer à la l umière directe d u soleil, par exemple ne pas le met tre sur l e tableau de b ord d’un véhic ule.
Descripti on du produ it 17 Description du produit Char geur de batt erie Adaptateu r A Adaptateur B Adaptateu r C Adaptateur D Adaptateur univers el E Logement de char ge principal (av ec bornes pour.
18 C o nfigura tion du chargeur Un sup por t de bureau amov ible est inc lus avec le chargeu r de batterie. Il perm et d’utiliser le char geur en position inclinée ou verticale.
Fonctionnemen t du charg eur 19 2 Insér er délicat ement sur les deux pa tte s de verr ouillage si tuées so us le suppo r t de bur eau da ns la bas e du char geur .
20 Fonctionn ement du chargeur 2 Bra ncher l’ adapta teur dans n ’ importe que lle pris e secteur st andar d CA. L e témoin d’ alimentation rouge s’ allume.
Fonctionnemen t du charg eur 21 2 Insér er la prise allume- cigar e du câble po ur voi ture de 12 V CC dans la douil le de l’ allume-cigare du vé hicule . Le témoin d’ alimen tation rouge s’ allume. Installation de la batterie dans le chargeur Av er tissement : Ne doit êtr e utilisé que p our d es batter ies ion-l ithium.
22 Fonctionn ement du chargeur U TILI SAT ION DE L ’ ADAPTATEUR UNIV ERSEL L ’étiquette de l ’ ada ptateur universel ne fourn it qu’une liste pa r tielle des batteries compatibles avec cet adap tateur de cha rge.
Fonctionnemen t du charg eur 23 Pour les batteries dans le tableau ci - dessous il est nécessaire de b asculer « Flip 2 » situé sur le côté droit de l’ adapt ateur pour apparier le s bornes de batteries.
24 Fonctionn ement du chargeur CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000 , KLI.
Fonctionnemen t du charg eur 25 Char ge de la batt erie La charge commence dès qu e la batterie es t correctement connectée. Le témoin de char ge vert cligno te dès que la ba tte rie est en cours de cha r ge. Quand la batterie est comp lètement c hargée, le témoin de cha rge vert cesse de clignoter et reste allumé.
26 Problème s et solu tions D ÉTECTION D ’ UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE Ce char geur détecte un bloc-batterie défec tueux par dé tection de l a tension.
Entretien 27 Entretien Si le c hargeur doit être nettoyé, s’ assu rer qu’ il es t débranc hé, pu is es suyer son boîtier avec un chiffon propre légèreme nt imbibé d’ un détergent doux. Pour netto yer les bornes mé talliques , utiliser un chif fon propre légèr e ment imbibé d’ a lcool à frict ion.
28 Avis jurid iques A vis juridiques ©2005 Dynex. DYNEX et le logo de D YNEX sont des marques commerciales de Be st Buy Enterprise Se r vices, Inc. L es a utres noms de marques et d e produits sont des marques d e comm erce ou d es m arques de comme rce dépos ées de leur s propriét aires respectifs.
Cargador de bate rías de Dynex DX-DA100501/ 502 29 C argador de baterías de Dy nex D X -DA100501/502 In troduc ción Fe licita ciones po r su compra del carga dor r ápido d e bat e rías de Li tion p ara videocámaras y cá maras d igitales de D ynex model o DX-DA100501/502.
30 Características No lo almac ene en áreas que puedan exp oner el c argador a temperatu ras extr emadas . Evit e colo car la uni dad bajo luz sola r dire cta, tal c omo sobr e el table ro frontal del au to . T emperatura s alt as d i storsionarán o derretirán el plástico.
Componen tes de l product o 31 C om pon entes del prod uc to Car gador de bate rías Placa adaptad ora A Placa adaptad ora B Placa adap tadora C Pla ca adaptadora D Placa universal E Bahía de carga p.
32 Instalación del c argador Un sopor te de e scritorio removible s e incluye con su cargador de baterías. Esto le permite u sar su cargador en una posición inclina da o ver tical (para do).
Uso del cargador 33 2 Cuidadosam ente presione l os dos segu ros en l a par te infe rior d el s opor te de escritorio en la base del car gador . Para operar el c argador en la posición vertical: 1 In.
34 Uso del cargador 2 Conectar el ada ptado r de CA en cual quier toma corriente estándar . El indicador de alimentación rojo se encenderá. Para usar con un conector de al imentación de 12 V CC ( auto): 1 Conectar e l enchufe para a uto de 12 V CC al conec tor de entrada de alimentación.
Uso del cargador 35 2 Inser tar e l ench ufe del encende dor de ci garril los de 12 V CC en el toma del encendedor de c igarrill os del vehiculo. El i ndicador de a liment ación r ojo s e encenderá. Insta lación de la ba terí a en el carga dor Adve r te nc ia : P ara uso con baterías de L itio- Ion (Lition) solamente .
36 Uso del cargador U SO DE LA PLACA ADAPTADORA UNIVER SAL La etiqu eta de la p laca a daptadora universal provee solamente una l ista pa rcial de las baterías que son compatibl es con e sta p laca de carga. R efiérase a la Lista de C ompatibil idad de Bate rías para ver l a li sta comple ta de la marca y mo delo de las batería s comp ati bles.
Uso del cargador 37 Pa ra las baterías en la caja a continuaci ón, necesita voltear los terminales d e contacto de batería Fli p 2 que s e encuentran al lado de recho de la placa de carga.
38 Uso del cargador CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MINOL.
Uso del cargador 39 Carg a d e la b ate r ía La carga comienza tan p ront o como la batería se conecta correc tamente. El indica dor v erde de l es tado de car ga p arpadea cuando la ba ter ía se esta c a rga ndo .
40 Solución de pr oble mas D ETECCIÓN DE BATERÍA DEFECTUOSA Su cargador detec ta un paq uete de b aterías anormal por medio del sondeo de vol t a je.
Mantenimiento 41 Mantenimien to Si el cargador d ebe se r limpia do , asegúrese de q ue está d esconec tado, y luego limpie el ex terior del cargador con un paño limpio ligera mente humedecido con detergente su ave. P ara l impi ar lo s conta ctos de m etal, use un paño l igeram ente humedecido con alcohol.
42 Avisos legales A visos legales © 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de B est Bu y En terpris e Services , Inc. Otr as marc as y nombre s de pr oductos s on marc as comer ciales o marcas r egistr adas de sus res pec tivos du eños.
Avisos legales 43 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb ined .fm Page 43 Friday, October 28, 2005 2:54 PM.
www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best B uy Purchasin g, LL C 7601 Penn Ave. South, Ri chfield, MN 55423 U.S.A. Distribu é par Be st Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av e. South, R ichfield, MN 55423 É.-U. Distr ibuid o por Best Buy Pu rchasi ng, LL C 7601 Penn Ave.
An important point after buying a device Dynex DX-DA100501 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Dynex DX-DA100501 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Dynex DX-DA100501 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Dynex DX-DA100501 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Dynex DX-DA100501 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Dynex DX-DA100501, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Dynex DX-DA100501.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Dynex DX-DA100501. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Dynex DX-DA100501 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center